How to Learn Tibetan January 3, 2008Posted by Rinchen in Studies, Tibetan.
Tags: tibetan language learning
“How do I learn Tibetan?” is one of the most common questions that I hear. So let me do my best to address it. I’m sure others will have useful points to add.
Nevertheless, a few tips I can attest to:
1) Make an unshakable resolve to learn Tibetan. Don’t think about how long it will take or how fast you are progressing.
2) Start out in a structured program: a formal class is best. At the very least form a study group. I’ve only met one person (Tyler Dewar) who ever made much progress without structure -at least initially. The more peer pressure you get the better you’ll do. Immerse yourself (e.g. in India, Nepal or Tibet) if you can.
3) Spend at least six hours a week studying. I’ve never seen someone progress with less. More generally, the good news is that the more effort you put in, the better you get. The bad news is that you don’t get much better without effort. (Manjushri mantras do help though.)
4) Do your practices in Tibetan.
5) Learn spoken and written simultaneously. I didn’t follow this advice. Now, 30 years after I started Tibetan, I’m finally learning to speak a little.
6) Find something you absolutely HAVE to read that’s not translated, and consecrate your life to reading it.
7) If you find a Geshe/Khenpo/Lama who is willing to sit with you and read texts then serve them and utilize every opportunity to read with them; they are a scarce and invaluable resource.
8) If you can’t find such a Geshe/Khenpo/Lama then take texts (e.g. Buddhahood Without Meditation) that have the Tibetan and English side by side and go through them carefully until you understand how they were translated.
Of course to be really good at translation, you need to make this more than a hobby. It’s a lifetime of effort.
However, to read competently is something we can all achieve.
As for books for spoken Tibetan:
As for written Tibetan:
Here is some other useful stuff:
1) The “center Geshe” is one of America’s great untapped resources. So if you’ve got one in your area they almost certainly have time on their hands and will enjoy working with you. Tenzin Wangyal nearly always has a Geshe staying at Ligmincha now and I’m sure you can find some time with them.
2) As for material: Choose a text that you’re excited about, that you can likely comprehend, and IS appropriate to the teacher (e.g. NOT an enumeration of characteristics of a suitable consort).
3) Show respect for their time and their situation by offering money early and often. You may not have a lot of money but they are likely to have less. To offer something (rather than nothing) shows consideration.
4) I have never had success studying Tibetan grammar with Tibetans themselves. They learn grammar by memorizing legs shad ljon dbang or something similar and even if they learn English are reticent to use western grammatical terms.
5) One more thought – choose something that is natively written in Tibetan and not in verse. The grammar will be clearer then.